Una amiga se fue durante un año a Ecuador, y hay que ver lo enojada que se ponía si respondías negativamente a la pregunta de si le había cambiado el acento. Uno entonces respondía que sí, que le había cambiado un montón, mientras internamente deseaba que la risperidona fuera un medicamento de venta libre. Sospecho que podemos darle crédito por no intentar forzarlo.
El caso en el que más me tuve que contener fue con otro amigo que se fue 15 (quince) días a Brasil y volvió hablando el tan odiado potuñol. El portuñol es el "quiero pero no puedo" de aprender un idioma, una de las tantas grasadas argentinas como cuando nuestros padres se encuentran con un italiano y a propósito empiezan a hablar diferente, como si al italiano le estuviaran haciendo un favor. Lo que realmente pasa, es que sin importar lo educado que que el italiano pueda parecer, internamente está buscando la forma de huir.
Por otra parte, yo tengo familia en Córdoba e Inglaterra y los que no nacieron allá hablan con su respectivo acento. A ver, sí pasa que a mi tío, después de 25 años de hablar casi exclusivamente con ingleses y confesarme que ya sueña en ese idioma, le cuesta arrancar a hablar en español... Pero es un costo de 20 minutos de práctica hasta que su español vuelve a ser como era antes. ¿Vieron? 25 años revertidos en 20 minutos.
Pero bueno, me dirán que todo el mundo es diferente y vamos a suponer que hay personas más permeables al idioma que otras, que esa difusión de la identidad no es para nada un indicador de trastornos y que sí, puede pasar que por estar un tiempo en otros países, es posible que se te cambie el acento.
Ahora, al hablar de "un tiempo", ustedes aceptarán la idea de que esa persona vuelve a su país natal y que bueno, va a estar afectada hasta que la misma permeabilidad que manifestó antes, restaure su acento hasta que quede como antes. La pregunta es: ¿Cuánto hay que esperar para que esta persona se deje de hacer la pelotuda? Listo lo dije. Dr. Lux tiene una fórmula:
Una persona tiene tantos días de vida (V) escuchando a gente que hablan igual que ella, pero solamente en unos pocos días en el extranjero (E), que fueron suficientes para cambiar su acento natal, entonces llegamos a la conclusión que para recuperar su acento es necesario que la persona pase en su país una cantidad proporcional, por esto de la permeabilidad que la persona menciona.O sea, en el caso de la chica que viajó a Ecuador, teniendo 26 años cuando se fue y pasando un año... Serían 14 días para que su acento vuelva al que era antes.
Y el en la caso del chico del portuñol, si se fue a los 24... Tardaría, por su "permeabilidad" 0,02 días en recuperar su acento, es decir, mientras viaja del avión y busca su valija.






Ay, mierda. El bien apodado
Sí, alguien posteó fotos de la fiesta. E 



"¿Lo quéee?"

